Recruitment

Stiletto Heels is in need of people for various positions. Send your application to stilettoheelsteam@gmail.com, with the position you are applying for and which projects you are interested in working on, and we’ll get back to you as soon as possible.

Applications should provide the following information:
a) USERNAME
b) POSITION YOU ARE APPLYING FOR
c) PROJECTS YOU ARE INTERESTED IN
d) DEGREE OF EXPERIENCE (OR LACK OF) + ANY SAMPLES OF PREVIOUS WORK

POSITIONS OPEN: ALL
Whether you’d like to translate, proofread, or edit, there’s always a space open for you. If you are looking to edit and have minimal experience, please take a look at these tutorials: The Idiots Guide to Editing Manga. We are currently working on a Guidelines and Tutorials section of our own as well.

*** If you’re one of those people who cannot translate or proofread and don’t have the patience to edit, we need people to help create gorgeous credits pages for our lovely projects, so don’t be shy to join!

Comments (49)

  1. Katrina Yabu April 4, 2014 at 4:42 pm

    a) USERNAME
    – katrina yabu
    b) POSITION YOU ARE APPLYING FOR
    -editor/typesetter/proofreader/qc
    c) PROJECTS YOU ARE INTERESTED IN
    – Sekine-kun no Koi, Natsuyuki Rendezvous, 3AM Dangerous Zone but you could basically give me any project.. πŸ™‚
    d) DEGREE OF EXPERIENCE (OR LACK OF) + ANY SAMPLES OF PREVIOUS WORK
    -I’ve been in scanlation team since 2011 (lazyass) as editor/typesetter/proofreader/qc. But as of the moment they don’t have shoujo/josei manga project that i could work with. Past works: Chihayafuru, Blood-C, Nichiyoubi wa Issho ni, 81 Diver

  2. maicha September 8, 2013 at 9:33 pm

    Hai, I’m open for typesetting and proofreading for any manga you need help with. Do I need to email you guys or will you email me with further instructions..? My email is sweetercyanide@gmail.com! I’ve got experience with Photoshop too, btw. πŸ™‚

  3. Maj-ok August 8, 2013 at 8:42 am

    Hello! Writing to you the team Russian translators Koto-no-yume. we loved your project “Nobody cry” and would like to translate it into Russian. Can we translate it, and if you agree to work with us? We will be very happy!

  4. puff-puff July 5, 2013 at 5:33 am

    Hello! If you need a QC, I think I can help! Or a proof reader. I’m not a native speaker, but I’m quite fluent πŸ™‚ Maybe I can clean, but never tried my hand at it – don’t know. Maybe you can send me a task to check my suitability: fooflo@gmx.com
    Good job with the releases! Love most of the manga chosen! And I want to read MOAAAARR! That’s why I’m willing to help! Cheers!

  5. StalkeR April 16, 2013 at 12:42 am

    Nick: StalkeR
    Position: Typesetter
    Availability: M-Thurs 5:00PM-11:00PM F-Sun 11:00AM-11:00PM
    Timezone: UTC-10:00
    Experience: About 1 month experience
    Groups Currently In: Roankun, Oppai-Scans,
    Samples: http://www.mangahere.com/manga/yellow_gate/ (Chapter 4-5.5)

  6. Kinah February 19, 2013 at 9:42 am

    Hey is proofreading just straightening out grammar and spelling and such. because if that is it then i can help out

  7. akiyamacho February 18, 2013 at 6:00 pm

    hello. I’m currently looking if you need cleaner n redrawer especially for shoujo manga. I’m up if there’s new project of new shoujo manga πŸ˜€

  8. Leah February 2, 2013 at 1:10 pm

    If you still need editors/typesetters/cleaners/raw preppers, then you can count on me.

    I don’t have much freetime but I’ll try my best (since stiletto heels scanlates most of my favorite mangas :D).
    Edited some mangas (hundreds of) years ago for another scanlation groups (most of them are unfortunately inactive now),
    I am obsessed with fonts and I love to redraw, so i can do the most basic editor work without any problems.

  9. shuyiin February 1, 2013 at 2:02 pm

    hi, just wanted to ask if you’re still looking for typesetters. Interested in the role πŸ™‚

  10. Elizabeth January 14, 2013 at 11:07 pm

    If you’re still looking for any raw preppers, I’m free to help.

  11. impbot January 11, 2013 at 11:00 pm

    Hey, I’m interested in helping out with any position to aid in the release of Principal. I have no knowledge of Japanese, though I am pretty good at spelling, grammar, etc. Any openings?

    • Hats January 14, 2013 at 3:38 pm

      We basically already have cleans in up until Ch.14. What we needed was an experienced typesetter or translator for the project. However, if it’s proofreading work that you’re looking for, you may be able to help out on this project.

      Let me know which position you’re applying for. πŸ™‚

  12. nonamedinosaur September 20, 2012 at 10:30 pm

    Hi~
    if there are any positions left, i would be interested in joining your team as a cleaner! πŸ˜€

  13. Dinosaurr September 20, 2012 at 3:33 pm

    hi~ I’m interested in joining as a cleaner if there are any spaces open

  14. octopus September 2, 2012 at 2:27 am

    i know it’s not posted here, but i’m hoping if there’s an opening for the proofreader position… you may have some inactive PRs there and i work pretty fast…

  15. Reiko August 16, 2012 at 8:36 am

    Hello~ I’m interested in joining your team as a typesetter if there is a position open. πŸ™‚

  16. modernst August 14, 2012 at 12:38 pm

    hello ~ are there any positions open? I would really like to try out with cleaning because I’m in the process of learning it but I can also translate chinese or any other job that might be open. let me know if I can help πŸ™‚

    • Hats August 14, 2012 at 1:37 pm

      Hello, of course. We’d love to have your help. Please email us at the contact email and let me know which project(s) you’re interested in. Hope to hear from you soon!

  17. reens July 16, 2012 at 1:10 am

    hi! i wanna ask.. does a cleaner just clean texts or put dialogues too?? What are the job of typesetting and Miscellaneous assignments?
    i think i’m interested in cleaner positions

  18. Eristar July 13, 2012 at 9:47 am

    Heya I’m interested in any position whether it be misc. to a cleaner! I just want to get some experience in the editing or cleaning up. I can’t do translations though but anything else that involves with the editing would be cool for me~Its silly to say but I got immensely hooked on Principal and I started reading it. So I’m saying I’ll happily work on anything and this group seems pretty cool, so yeah, email me if your interested in having me work for you guys! I have some experience with editing but I’m willing to learn if you give me a chance!

    Thanks for reading/listening,

    Eristar

  19. Acedia July 12, 2012 at 6:29 pm

    I put this on the forums but Ill put it here just because Im thorough:

    I would like to apply as cleaner for Nina My Love, that is if its still open. Otherwise, Ill take any Seinen or Josei series.

    I have substantial experience editing HQ raws. I also have experience with typesetting though its never been much fun to me so Id prefer to only rarely exercise those skills.

  20. Nani July 7, 2012 at 4:20 am

    Hi team,

    I can proofread the translations. I’m a bit of a grammar and vocabulary freak. I’m reading your Futago & What Revolves Around Al And Neri scanlations and would love to support you guys.

    Thank you for the works.

    Cheers.

    Nani

  21. Shelly May 24, 2012 at 7:39 pm

    Hello,
    I am very pleased to hear about your offers for recruitment. I would be very honored if you would email me about openings for being a Cleaner or any Miscellaneous assignments. I am going to be having much time off now that school is over, so that means I have about three months to myself. I would be happy if you would consider me for any of these great opportunities. I am Very OCD about straight lines, making images very sharp and being a perfectionist. So please consider me for any of these positions.
    Thank you,
    Shelly

  22. fundo March 13, 2012 at 12:04 am

    Sorry, I meant manga “Sakamichi no Apollon”

  23. fundo March 12, 2012 at 11:57 pm

    Hi!
    May I use Your English script to translate this manga into Russian?
    I’l clean my own scans.
    Thank You very much.
    fundo)

  24. Eva December 26, 2011 at 4:32 pm

    Hi, I’m intrested in a translator position. I’ve been learning Japanese for 5 years and English for 14 years. As I’m aiming to be an interpreter/translator, this would be a good practice for me, added to this that I like the series you share with us.(Especially Bitou Lollipop).
    The only concern I have that I attend University so they are some times that I would get slower in making my bit of work.

  25. Alex December 10, 2011 at 4:50 pm

    Hello, I’d like to edit the translations to where teh subject and verb agreements are correct and any other odd jobs that I could do. I’m free on the weekends. I can also translates Spanish and German.

    Thank you,

    Alex πŸ˜€

    • Hatsumimi December 13, 2011 at 12:09 pm

      Hi, Alex. Do you mean “proofreading”, where you go over the English translations and make corrections? Please let me know. We are still looking for proofreaders.

  26. Choco-Noctis July 26, 2011 at 10:51 pm

    Hi, I’m interested in your cleaner position. As for projects that I’m interested for cleaning, whatever is available so let me know. I’m willing to take a test. :D. Hope to hear from you soon.

  27. Ashley July 25, 2011 at 11:21 am

    Hi I’m completely free for the month and weekends I’m interested in being a cleaner I guess. I can even check grammar and spelling. I just can’t translate Japenese, Korean, Chinese etc. However I can translate French. Where do we get an application from ?

  28. Katka May 20, 2011 at 11:40 am

    hey, so great you are going to do Otoko no Isshou, I want to ask if you are positiv with join projects. Because if you won’t find a cleaner and typesetter for Otoko no Isshou, I could do that. I have a scangroup named Dunderheads. I can do better than in my group (there it isn’t necessery, so I chose the lazy way :)). I even have a tablet. But well, if you don’t like join projects, I understand. Thanks for picking it anyway.

    • Hatsumimi May 20, 2011 at 12:03 pm

      I don’t object to joints at all. If we can’t find an editor within June, I’ll contact you about doing a joint. Thanks. πŸ™‚

  29. Veronica April 21, 2011 at 4:04 am

    Hi, i have a question, for the raws prepper, all we have to do is clean up all the text and sfx in the manga right?

    • Hatsumimi May 2, 2011 at 9:21 am

      Raws prepper basically crops/rotates.levels the raws. A cleaner would then remove text/sfx. Hope that helps. πŸ™‚

  30. May January 4, 2011 at 6:29 pm

    Hi i have a question, how old do you have to be to be a staff member?

  31. amy December 30, 2010 at 6:50 pm

    Hello. (: I’m interested in cleaning or typesetting, that is…if you’re still in need of them. I love your projects, so I’m interested in doing anything that needs cleaning and or typesetting.

  32. Chaho December 11, 2010 at 6:45 am

    I would like to be a cleaner, I’m pretty good with photoshop (I also draw a lot if that counts for anything.), but I’ve never really been in a scanlation group. I’m still in school so My weekdays are really busy but I can fit time between weekends to do whatever. I’m manly interested in Shoujo but I also enjoy Josei. I can also color too πŸ™‚

  33. Teishou October 14, 2010 at 5:25 pm

    ZOMG, long time no see!!! πŸ˜€

  34. Victoria September 9, 2010 at 6:13 pm

    okay… i’m stupid, so question. when you say editor you mean the whole typeset/cleaner thing right? yes, i can read and i can see that it’s not up there, but is there ANY need at all for a proofreader??? i don’t know japanese, i’m a minor and can’t buy photoshop nor tell my parents why i need to spend that kind of money…. > < but i read futago, fell in love with it, and plan to read more and not be a leacher. that would make me feel guilty =p oh and i SUCK at making things straight. can't even draw/cut a 2" stright line, let alone be a raws prepper =/

  35. Ananda August 25, 2010 at 1:46 pm

    well i have never done any of this thing before. but if you give me a tutorial I can do it. The only thing that I can’t do is translate… I’m from Brazil, i do 2 collages but I have my wekends free. If you are interest you can count on me. I love your prjects!!

  36. Stiletto Heels Team June 22, 2010 at 9:37 pm

    Hi, just wondering if you were interested in the shoujo, josei, or seinen manga? We do have shoujo chapters that have translations but no editors. If you’re still interested, please email me at the gmail listed above, and we can discuss things there. πŸ™‚

  37. Jacky June 22, 2010 at 5:27 pm

    hi i like to Join
    i can probably do editing cleaning or typesetting

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

WordPress spam blocked by CleanTalk.